CCT Ciments Vigier SA

Vertragsdaten
Gesamtarbeitsvertrag: ab 01.01.2016 bis 31.12.2018
Get As PDF
Örtlicher Geltungsbereich
8031
S'applique à l'usine de Péry/Reuchenette de Ciments Vigier SA (canton de Berne).
Betrieblicher Geltungsbereich
8031
S'applique à l'usine de Péry/Reuchenette de Ciments Vigier SA.
Persönlicher Geltungsbereich
8031
S'applique aux employé(e)s de l'usine de Péry/Reuchenette de Ciments Vigier SA.
Automatische Vertragsverlängerung / Verlängerungsklausel
8031
En l’absence de résiliation par l’une des parties contractantes trois mois avant son échéance, la CCT se prolonge tacitement d’année en année.

Article 18
Kontakt paritätische Organe
8031
Unia Transjurane :
Angel Marchena
032 421 60 75
angel.marchena@unia.ch
Kontakt Arbeitnehmervertretung
8031
Unia Transjurane :
Angel Marchena
032 421 60 75
angel.marchena@unia.ch
Kontakt Arbeitgebervertretung
8031
Unia Transjurane :
Angel Marchena
032 421 60 75
angel.marchena@unia.ch
Löhne / Mindestlöhne
8031
Dès 1.1.2015 :
Catégorie professionnelleSalaire mensuel brutSalaire horaire brut
Catégorie 1 CHF 4'830.-- CHF 27.18
Catégorie 2 CHF 4'858.-- CHF 27.34
Catégorie 3 CHF 5'025.-- CHF 28.28
Catégorie 4 CHF 5'190.-- CHF 29.21
Catégorie 5 CHF 5'315.-- CHF 29.91
Catégorie 6 CHF 5'482.-- CHF 30.85
Catégorie 7 CHF 5'565.-- CHF 31.32
Catégorie 8 CHF 5'815.-- CHF 32.72
Catégorie 9 CHF 5'961.-- CHF 33.55

Durée mensuelle de travail : 177,67 h/mois.

Article 2.4.2
Lohnkategorien
8031
Classes de salaire123456789
Mécanique :
- Mécanicien+serrurierXXX
- SoudeurXXXX
- ManoeuvreXX
Electricité :
- ElectricienXXX
- MonteurXX
- ManoeuvreXX
Div. professionnelsXXX
Equipes :
- Station commandeXXX
- Meunier CIMXXX
- Meunier CRUXX
- EchangeurXX
Expédition :
- SpécialisteXX
- ChargementXX
- EnsachageXX
- ManoeuvreXX
Place :
- MaçonXX
- Aide-maçonXXX
- BalayeurXX
- ManoeuvreXX
Carrière :
- MineurXX
- Machiniste AXX
- Machiniste BXXX
- Machiniste CXX
- ManoeuvreXX

Annexe à la convention du 8.12.1998
Lohnerhöhung
8031
Au 1er janvier 2016 :
Salaires mensuels effectifs de tous les travailleurs soumis à la CCT restent identiques à ceux de l'année 2015.

Article 2.4.4
13. Monatslohn
8031
13e mois de salaire payé au prorata temporis.

Cadeaux pour les années de service :
Années de serviceCadeau d'ancienneté
10 années CHF 1'000.-- ou 4 jours de vacances
15 années CHF 1'500.-- ou 6 jours de vacances
20 années CHF 2'000.-- ou 8 jours de vacances
25 années CHF 2'500.-- ou 10 jours de vacances
30 années CHF 3'000.-- ou 12 jours de vacances
35 années CHF 3'500.-- ou 14 jours de vacances

Article 14 et annexe 1
Jahresendzulage / Provision / Bonus / Gratifikation
8031
13e mois de salaire payé au prorata temporis.

Cadeaux pour les années de service :
Années de serviceCadeau d'ancienneté
10 années CHF 1'000.-- ou 4 jours de vacances
15 années CHF 1'500.-- ou 6 jours de vacances
20 années CHF 2'000.-- ou 8 jours de vacances
25 années CHF 2'500.-- ou 10 jours de vacances
30 années CHF 3'000.-- ou 12 jours de vacances
35 années CHF 3'500.-- ou 14 jours de vacances

Article 14 et annexe 1
Dienstaltersgeschenke
8031
13e mois de salaire payé au prorata temporis.

Cadeaux pour les années de service :
Années de serviceCadeau d'ancienneté
10 années CHF 1'000.-- ou 4 jours de vacances
15 années CHF 1'500.-- ou 6 jours de vacances
20 années CHF 2'000.-- ou 8 jours de vacances
25 années CHF 2'500.-- ou 10 jours de vacances
30 années CHF 3'000.-- ou 12 jours de vacances
35 années CHF 3'500.-- ou 14 jours de vacances

Article 14 et annexe 1
Kinderzulagen
8031
Selon la législation cantonale.

Article 4
Schichtarbeit
8031
Le personnel occupé selon le mode de travail par équipes, système continu, bénéficie d'un supplément de salaire de :
- CHF 1.30/h pour équipes de jour,
- CHF 5.50/h pour équipes de nuit,
- 50 % du salaire horaire ou mensuel de base individuel pour le travail du samedi, du dimanche et des jours fériés.
Ces suppléments comprennent l'utilisation du moyen de transport privé.

Indemnités supplémentaires / forfaitaires pour le personnel en service de piquet :
IndemnitésMontant
Indemnité supplémentaire :par semaine de piquet CHF 400.--
personnel de carrière par week-end de piquet (2x CHF 35.--) CHF 70.--
Indemnité forfaitaire par intervention pour compenser :temps domicile/usine CHF 10.--
utilisation transport public ou privé CHF 7.--

Article 2.6 à 2.13
Pikettdienst
8031
Le personnel occupé selon le mode de travail par équipes, système continu, bénéficie d'un supplément de salaire de :
- CHF 1.30/h pour équipes de jour,
- CHF 5.50/h pour équipes de nuit,
- 50 % du salaire horaire ou mensuel de base individuel pour le travail du samedi, du dimanche et des jours fériés.
Ces suppléments comprennent l'utilisation du moyen de transport privé.

Indemnités supplémentaires / forfaitaires pour le personnel en service de piquet :
IndemnitésMontant
Indemnité supplémentaire :par semaine de piquet CHF 400.--
personnel de carrière par week-end de piquet (2x CHF 35.--) CHF 70.--
Indemnité forfaitaire par intervention pour compenser :temps domicile/usine CHF 10.--
utilisation transport public ou privé CHF 7.--

Article 2.6 à 2.13
weitere Zuschläge
8031
L'entreprise fournit et entretient gratuitement les habits de travail.

Article 12
Normalarbeitszeit
8031
Durée hebdomadaire du travail : 41 h.

Article 1
Überstunden / Überzeit
8031
Les heures supplémentaires sont compensées à temps égal (1:1) ou payées au personnel avec une majoration de 50% (exception) tant pour une activité de jour, de nuit, du samedi que du dimanche.

Article 3
Ferien
8031
Catégorie d'âgeVacances
Dès la 1ère année de service4,5 sem. + 1 jour (23,5 jours ouvrables)
Dès l'âge de 50 ans27 jours ouvrables
Jusqu'à 20 ans révolus27 jours ouvrables
Pour les apprentis27 jours ouvrables

Article 5.1
Bezahlte arbeitsfreie Tage (Absenzen)
8031
OccasionJours payés
Naissance propre enfant :1 jour
Militaire : inspection1/2 jour
recrutement1 jour
Mariage propre :2 jours
Déménagement propre ménage :1 jour
Décès (entre décès et ensevelissement) : conjoint, propre enfant et parents3 jours
beaux-parents, frère, soeur, beau-frère, belle-soeur et grands-parents1 jour

Article 8.1
Bezahlte Feiertage
8031
Le personnel a droit au maximum à 9 jours fériés fixés comme suit : 1er et 2 janvier, Vendredi Saint, Lundi de Pâques, Lundi de Pentecôte, Ascension, 1er août, 25 et 26 décembre.

Article 7
Krankheit
8031
100% du salaire est versé par l'entreprise pendant un temps limité, en fonction des années de service (y compris le temps d'essai) pour les durées suivantes :

Années de serviceDurée
Durant la 1ère année1 mois
Durant la 2ème année2 mois
Durant la 3ème jusqu'à la 5ème année3 mois
Durant la 6ème jusqu'à la 7ème année4 mois
Durant la 8ème jusqu'à la 10ème année5 mois
Dès la 11ème année de service6 mois

Lorsque la couverture prise en charge par l'entreprise prend fin, l'employé a droit à 80% de la perte de salaire.
Assurance perte de gain : la part du travailleur représente 50%.

Articles 9.1 et 9.2
Unfall
8031
100% du salaire est versé par l'entreprise pendant un temps limité, en fonction des années de service (y compris le temps d'essai) pour les durées suivantes :

Années de serviceDurée
Durant la 1ère année1 mois
Durant la 2ème année2 mois
Durant la 3ème jusqu'à la 5ème année3 mois
Durant la 6ème jusqu'à la 7ème année4 mois
Durant la 8ème jusqu'à la 10ème année5 mois
Dès la 11ème année de service6 mois

Lorsque la couverture prise en charge par l'entreprise prend fin, l'employé a droit à 80% de la perte de salaire.
Assurance perte de gain : la part du travailleur représente 50%.

Articles 9.1 et 9.2
Mutterschafts- / Vaterschafts- / Elternurlaub
8031
Naissance d'un propre enfant : 1 jour

Article 8.1
Militär- / Zivil- / Zivilschutzdienst
8031
Type de service% du gain entier
Pendant l'école de recrues : célibataire sans charges de famille50%
marié ou/et célibataire avec charges de famille80%
Pendant les autres périodes obligatoires : jusqu'à un mois par année100%
au-delà d'un mois, célibataire sans charges de famille50%
au-delà d'un mois, marié ou célibataire avec charges de famille80%

Par "gain entier", il faut entendre le gain qu'aurait réalisé le collaborateur durant cette période s'il avait travaillé.

Articles 6.1
Berufliche Vorsorge BVG
8031
La prévoyance professionnelle (2ème pilier) est assurée par la "Caisse de Pension de Ciments Vigier SA".

Article 11
Vollzugsbeiträge / Weiterbildungsbeiträge
8031
Cemsuisse, dont Vigier est membre, verse aux syndicats une contribution professionnelle annuelle.

Article 15
Lernende
8031
Vacances apprentis : 27 jours ouvrables

Article 5.1
Junge Arbeitnehmende
8031
Vacances apprentis : 27 jours ouvrables

Article 5.1
Kündigungsfrist
8031
Pendant le temps d'essai, c'est-à-dire pendant les trois premiers mois de l'engagement : délai de congé de 7 jours pour la fin d'une semaine.

Après l'expiration du temps d'essai, les délais de congé sont les suivants :

Années de serviceDélai de congé
Dans la 1ère année de service1 mois
De la 2ème à la 4ème année de service2 mois
Dès la 5ème année de service3 mois

Article 16
Arbeitnehmervertretung
8031
Syndicat Unia
Arbeitgebervertretung
8031
Ciments Vigier SA, Péry / Reuchenette
Friedenspflicht
8031
Les parties contractantes s'engagent à s'abstenir de toute mesure de lutte pendant la durée de cette convention.
Les parties conviennent d'exiger en commun le respect de la présente convention, ainsi que l'observation de ces dispositions.

Article 17
Ähnliche Verträge
NoSimilarContractsFound
Dokumente
Links
Archivierte Versionen
Edition Publiziert auf gavservice.ch am: Gültigkeit
6.12479 08.09.2023 08.09.2023