Vertragsdaten
Gesamtarbeitsvertrag:
ab 01.01.2016
bis 31.12.2018
Örtlicher Geltungsbereich
S'applique à l'usine de Péry/Reuchenette de Ciments Vigier SA (canton de Berne).
Betrieblicher Geltungsbereich
S'applique à l'usine de Péry/Reuchenette de Ciments Vigier SA.
Persönlicher Geltungsbereich
S'applique aux employé(e)s de l'usine de Péry/Reuchenette de Ciments Vigier SA.
Automatische Vertragsverlängerung / Verlängerungsklausel
En l’absence de résiliation par l’une des parties contractantes trois mois avant son échéance, la CCT se prolonge tacitement d’année en année.
Article 18
Article 18
Kontakt paritätische Organe
Unia Transjurane :
Angel Marchena
032 421 60 75
angel.marchena@unia.ch
Angel Marchena
032 421 60 75
angel.marchena@unia.ch
Kontakt Arbeitnehmervertretung
Unia Transjurane :
Angel Marchena
032 421 60 75
angel.marchena@unia.ch
Angel Marchena
032 421 60 75
angel.marchena@unia.ch
Kontakt Arbeitgebervertretung
Unia Transjurane :
Angel Marchena
032 421 60 75
angel.marchena@unia.ch
Angel Marchena
032 421 60 75
angel.marchena@unia.ch
Löhne / Mindestlöhne
Dès 1.1.2015 :
Durée mensuelle de travail : 177,67 h/mois.
Article 2.4.2
Catégorie professionnelle | Salaire mensuel brut | Salaire horaire brut |
---|---|---|
Catégorie 1 | CHF 4'830.-- | CHF 27.18 |
Catégorie 2 | CHF 4'858.-- | CHF 27.34 |
Catégorie 3 | CHF 5'025.-- | CHF 28.28 |
Catégorie 4 | CHF 5'190.-- | CHF 29.21 |
Catégorie 5 | CHF 5'315.-- | CHF 29.91 |
Catégorie 6 | CHF 5'482.-- | CHF 30.85 |
Catégorie 7 | CHF 5'565.-- | CHF 31.32 |
Catégorie 8 | CHF 5'815.-- | CHF 32.72 |
Catégorie 9 | CHF 5'961.-- | CHF 33.55 |
Durée mensuelle de travail : 177,67 h/mois.
Article 2.4.2
Lohnkategorien
Classes de salaire | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mécanique : | |||||||||
- Mécanicien+serrurier | X | X | X | ||||||
- Soudeur | X | X | X | X | |||||
- Manoeuvre | X | X | |||||||
Electricité : | |||||||||
- Electricien | X | X | X | ||||||
- Monteur | X | X | |||||||
- Manoeuvre | X | X | |||||||
Div. professionnels | X | X | X | ||||||
Equipes : | |||||||||
- Station commande | X | X | X | ||||||
- Meunier CIM | X | X | X | ||||||
- Meunier CRU | X | X | |||||||
- Echangeur | X | X | |||||||
Expédition : | |||||||||
- Spécialiste | X | X | |||||||
- Chargement | X | X | |||||||
- Ensachage | X | X | |||||||
- Manoeuvre | X | X | |||||||
Place : | |||||||||
- Maçon | X | X | |||||||
- Aide-maçon | X | X | X | ||||||
- Balayeur | X | X | |||||||
- Manoeuvre | X | X | |||||||
Carrière : | |||||||||
- Mineur | X | X | |||||||
- Machiniste A | X | X | |||||||
- Machiniste B | X | X | X | ||||||
- Machiniste C | X | X | |||||||
- Manoeuvre | X | X |
Annexe à la convention du 8.12.1998
Lohnerhöhung
Au 1er janvier 2016 :
Salaires mensuels effectifs de tous les travailleurs soumis à la CCT restent identiques à ceux de l'année 2015.
Article 2.4.4
Salaires mensuels effectifs de tous les travailleurs soumis à la CCT restent identiques à ceux de l'année 2015.
Article 2.4.4
13. Monatslohn
13e mois de salaire payé au prorata temporis.
Cadeaux pour les années de service :
Article 14 et annexe 1
Cadeaux pour les années de service :
Années de service | Cadeau d'ancienneté |
---|---|
10 années | CHF 1'000.-- ou 4 jours de vacances |
15 années | CHF 1'500.-- ou 6 jours de vacances |
20 années | CHF 2'000.-- ou 8 jours de vacances |
25 années | CHF 2'500.-- ou 10 jours de vacances |
30 années | CHF 3'000.-- ou 12 jours de vacances |
35 années | CHF 3'500.-- ou 14 jours de vacances |
Article 14 et annexe 1
Jahresendzulage / Provision / Bonus / Gratifikation
13e mois de salaire payé au prorata temporis.
Cadeaux pour les années de service :
Article 14 et annexe 1
Cadeaux pour les années de service :
Années de service | Cadeau d'ancienneté |
---|---|
10 années | CHF 1'000.-- ou 4 jours de vacances |
15 années | CHF 1'500.-- ou 6 jours de vacances |
20 années | CHF 2'000.-- ou 8 jours de vacances |
25 années | CHF 2'500.-- ou 10 jours de vacances |
30 années | CHF 3'000.-- ou 12 jours de vacances |
35 années | CHF 3'500.-- ou 14 jours de vacances |
Article 14 et annexe 1
Dienstaltersgeschenke
13e mois de salaire payé au prorata temporis.
Cadeaux pour les années de service :
Article 14 et annexe 1
Cadeaux pour les années de service :
Années de service | Cadeau d'ancienneté |
---|---|
10 années | CHF 1'000.-- ou 4 jours de vacances |
15 années | CHF 1'500.-- ou 6 jours de vacances |
20 années | CHF 2'000.-- ou 8 jours de vacances |
25 années | CHF 2'500.-- ou 10 jours de vacances |
30 années | CHF 3'000.-- ou 12 jours de vacances |
35 années | CHF 3'500.-- ou 14 jours de vacances |
Article 14 et annexe 1
Kinderzulagen
Selon la législation cantonale.
Article 4
Article 4
Schichtarbeit
Le personnel occupé selon le mode de travail par équipes, système continu, bénéficie d'un supplément de salaire de :
- CHF 1.30/h pour équipes de jour,
- CHF 5.50/h pour équipes de nuit,
- 50 % du salaire horaire ou mensuel de base individuel pour le travail du samedi, du dimanche et des jours fériés.
Ces suppléments comprennent l'utilisation du moyen de transport privé.
Indemnités supplémentaires / forfaitaires pour le personnel en service de piquet :
Article 2.6 à 2.13
- CHF 1.30/h pour équipes de jour,
- CHF 5.50/h pour équipes de nuit,
- 50 % du salaire horaire ou mensuel de base individuel pour le travail du samedi, du dimanche et des jours fériés.
Ces suppléments comprennent l'utilisation du moyen de transport privé.
Indemnités supplémentaires / forfaitaires pour le personnel en service de piquet :
Indemnités | Montant | |
---|---|---|
Indemnité supplémentaire : | par semaine de piquet | CHF 400.-- |
personnel de carrière par week-end de piquet (2x CHF 35.--) | CHF 70.-- | |
Indemnité forfaitaire par intervention pour compenser : | temps domicile/usine | CHF 10.-- |
utilisation transport public ou privé | CHF 7.-- |
Article 2.6 à 2.13
Pikettdienst
Le personnel occupé selon le mode de travail par équipes, système continu, bénéficie d'un supplément de salaire de :
- CHF 1.30/h pour équipes de jour,
- CHF 5.50/h pour équipes de nuit,
- 50 % du salaire horaire ou mensuel de base individuel pour le travail du samedi, du dimanche et des jours fériés.
Ces suppléments comprennent l'utilisation du moyen de transport privé.
Indemnités supplémentaires / forfaitaires pour le personnel en service de piquet :
Article 2.6 à 2.13
- CHF 1.30/h pour équipes de jour,
- CHF 5.50/h pour équipes de nuit,
- 50 % du salaire horaire ou mensuel de base individuel pour le travail du samedi, du dimanche et des jours fériés.
Ces suppléments comprennent l'utilisation du moyen de transport privé.
Indemnités supplémentaires / forfaitaires pour le personnel en service de piquet :
Indemnités | Montant | |
---|---|---|
Indemnité supplémentaire : | par semaine de piquet | CHF 400.-- |
personnel de carrière par week-end de piquet (2x CHF 35.--) | CHF 70.-- | |
Indemnité forfaitaire par intervention pour compenser : | temps domicile/usine | CHF 10.-- |
utilisation transport public ou privé | CHF 7.-- |
Article 2.6 à 2.13
weitere Zuschläge
L'entreprise fournit et entretient gratuitement les habits de travail.
Article 12
Article 12
Normalarbeitszeit
Durée hebdomadaire du travail : 41 h.
Article 1
Article 1
Überstunden / Überzeit
Les heures supplémentaires sont compensées à temps égal (1:1) ou payées au personnel avec une majoration de 50% (exception) tant pour une activité de jour, de nuit, du samedi que du dimanche.
Article 3
Article 3
Ferien
Catégorie d'âge | Vacances |
---|---|
Dès la 1ère année de service | 4,5 sem. + 1 jour (23,5 jours ouvrables) |
Dès l'âge de 50 ans | 27 jours ouvrables |
Jusqu'à 20 ans révolus | 27 jours ouvrables |
Pour les apprentis | 27 jours ouvrables |
Article 5.1
Bezahlte arbeitsfreie Tage (Absenzen)
Occasion | Jours payés | |
---|---|---|
Naissance propre enfant : | 1 jour | |
Militaire : | inspection | 1/2 jour |
recrutement | 1 jour | |
Mariage propre : | 2 jours | |
Déménagement propre ménage : | 1 jour | |
Décès (entre décès et ensevelissement) : | conjoint, propre enfant et parents | 3 jours |
beaux-parents, frère, soeur, beau-frère, belle-soeur et grands-parents | 1 jour |
Article 8.1
Bezahlte Feiertage
Le personnel a droit au maximum à 9 jours fériés fixés comme suit : 1er et 2 janvier, Vendredi Saint, Lundi de Pâques, Lundi de Pentecôte, Ascension, 1er août, 25 et 26 décembre.
Article 7
Article 7
Krankheit
100% du salaire est versé par l'entreprise pendant un temps limité, en fonction des années de service (y compris le temps d'essai) pour les durées suivantes :
Lorsque la couverture prise en charge par l'entreprise prend fin, l'employé a droit à 80% de la perte de salaire.
Assurance perte de gain : la part du travailleur représente 50%.
Articles 9.1 et 9.2
Années de service | Durée |
---|---|
Durant la 1ère année | 1 mois |
Durant la 2ème année | 2 mois |
Durant la 3ème jusqu'à la 5ème année | 3 mois |
Durant la 6ème jusqu'à la 7ème année | 4 mois |
Durant la 8ème jusqu'à la 10ème année | 5 mois |
Dès la 11ème année de service | 6 mois |
Lorsque la couverture prise en charge par l'entreprise prend fin, l'employé a droit à 80% de la perte de salaire.
Assurance perte de gain : la part du travailleur représente 50%.
Articles 9.1 et 9.2
Unfall
100% du salaire est versé par l'entreprise pendant un temps limité, en fonction des années de service (y compris le temps d'essai) pour les durées suivantes :
Lorsque la couverture prise en charge par l'entreprise prend fin, l'employé a droit à 80% de la perte de salaire.
Assurance perte de gain : la part du travailleur représente 50%.
Articles 9.1 et 9.2
Années de service | Durée |
---|---|
Durant la 1ère année | 1 mois |
Durant la 2ème année | 2 mois |
Durant la 3ème jusqu'à la 5ème année | 3 mois |
Durant la 6ème jusqu'à la 7ème année | 4 mois |
Durant la 8ème jusqu'à la 10ème année | 5 mois |
Dès la 11ème année de service | 6 mois |
Lorsque la couverture prise en charge par l'entreprise prend fin, l'employé a droit à 80% de la perte de salaire.
Assurance perte de gain : la part du travailleur représente 50%.
Articles 9.1 et 9.2
Mutterschafts- / Vaterschafts- / Elternurlaub
Naissance d'un propre enfant : 1 jour
Article 8.1
Article 8.1
Militär- / Zivil- / Zivilschutzdienst
Type de service | % du gain entier | |
---|---|---|
Pendant l'école de recrues : | célibataire sans charges de famille | 50% |
marié ou/et célibataire avec charges de famille | 80% | |
Pendant les autres périodes obligatoires : | jusqu'à un mois par année | 100% |
au-delà d'un mois, célibataire sans charges de famille | 50% | |
au-delà d'un mois, marié ou célibataire avec charges de famille | 80% |
Par "gain entier", il faut entendre le gain qu'aurait réalisé le collaborateur durant cette période s'il avait travaillé.
Articles 6.1
Berufliche Vorsorge BVG
La prévoyance professionnelle (2ème pilier) est assurée par la "Caisse de Pension de Ciments Vigier SA".
Article 11
Article 11
Vollzugsbeiträge / Weiterbildungsbeiträge
Cemsuisse, dont Vigier est membre, verse aux syndicats une contribution professionnelle annuelle.
Article 15
Article 15
Lernende
Vacances apprentis : 27 jours ouvrables
Article 5.1
Article 5.1
Junge Arbeitnehmende
Vacances apprentis : 27 jours ouvrables
Article 5.1
Article 5.1
Kündigungsfrist
Pendant le temps d'essai, c'est-à-dire pendant les trois premiers mois de l'engagement : délai de congé de 7 jours pour la fin d'une semaine.
Après l'expiration du temps d'essai, les délais de congé sont les suivants :
Article 16
Après l'expiration du temps d'essai, les délais de congé sont les suivants :
Années de service | Délai de congé |
---|---|
Dans la 1ère année de service | 1 mois |
De la 2ème à la 4ème année de service | 2 mois |
Dès la 5ème année de service | 3 mois |
Article 16
Arbeitnehmervertretung
Syndicat Unia
Arbeitgebervertretung
Ciments Vigier SA, Péry / Reuchenette
Friedenspflicht
Les parties contractantes s'engagent à s'abstenir de toute mesure de lutte pendant la durée de cette convention.
Les parties conviennent d'exiger en commun le respect de la présente convention, ainsi que l'observation de ces dispositions.
Article 17
Les parties conviennent d'exiger en commun le respect de la présente convention, ainsi que l'observation de ces dispositions.
Article 17