CCL industria del legno Svizzera

Vertragsdaten
Gesamtarbeitsvertrag: ab 01.12.2020
Letzte Änderungen
Nuovo nel cantone di Ginevra: salario minimo a partire dal 1° novembre 2020: CHF 23.-- /ora, rispettivamente il salario orario di base ammonta a CHF 21.23 se sussiste un diritto alla tredicesima mensilità. salario minimo a partire dal 1° gennaio 2021: CHF 23.14/ora, rispettivamente il salario orario di base ammonta a CHF 21.36 se sussiste un diritto alla tredicesima mensilità.
Get As PDF
Kontakt Arbeitnehmervertretung
11322
Unia:
Bruna Campanello
044 295 16 37
bruna.campanello@unia.ch
Persönlicher Geltungsbereich
11322
Esso trova applicazione per affiliati all’associazione dei datori di lavoro contraente e i loro la-voratori qualificati, semiqualificati e senza qualifica appartenenti alle associazioni dei lavoratori contraenti.

Il contratto non è applicabile al personale amministrativo, ai lavoratori con funzioni direttive come capireparto e capiofficina nonché agli apprendisti, il cui rapporto di lavoro è regolato dalla Legge federale del 13.12.2002 sulla formazione professionale.

Articolo 1
Betrieblicher Geltungsbereich
11322
Esso trova applicazione per i rapporti di lavoro che intercorrono tra i titolari di segherie, lavora-zione di piallatura, impianti d’impregnatura, aziende di impiallacciatura, fabbriche di legno com-pensato, lavorazione di tavole in legno massiccio, paniforte, novopan, casse, palette, ceste, re-cinzioni, steccati e lana di legno

Articolo 1.2
Örtlicher Geltungsbereich
11322
Il presente contratto collettivo di lavoro è valido in tutta la Svizzera.

Articolo 1.1
Automatische Vertragsverlängerung / Verlängerungsklausel
11322
Se il contratto non viene disdetto per iscritto da una delle parti contraenti tre mesi prima della scadenza, la sua validità viene prolungata di un ulteriore anno.

Articolo 33.2
Kündigungsschutz
11322
Dopo la fine del periodo di prova il datore di lavoro non può disdire il rapporto di lavoro:
- In caso di servizio obbligatorio svizzero militare o di protezione civile, di servizio militare femminile o di servizio per la Croce Rossa, in quanto tale servizio duri più di dodici giorni, nelle otto settimane precedenti o susseguenti
- In caso di impedimento totale o parziale al lavoro non imputabile al lavoratore, e preci samente durante 30 giorni nel primo anno di servizio, durante 90 giorni dal secondo fino al quinto anno compreso di servizio, e durante 180 giorni a partire dal sesto anno di servizio
- Durante la gravidanza e nelle 16 settimane susseguenti al parto di una lavoratrice
- Durante il periodo in cui il lavoratore, con il consenso del datore di lavoro, presta servizio per un’azione di aiuto

Articolo 20
Kündigungsfrist
11322
Anni di servizioPeriodo di preavviso
Periodo di prova (1 mese)7 giorni
Nel 1° anno di servizio1 mese
Dal 2° al 9° anno di servizio2 mesi
Dal 10° anno di servizio3 mesi

Articolo 19
Überstunden / Überzeit
11322
Con il consenso del lavoratore, il datore di lavoro può far compensare il lavoro straordinario, entre 14 settimane, mediante un congedo di durata almeno corrispondente. Se il lavoro straordinario non viene compensato mediante congedo: supplemento del 25%

Articolo 5
Normalarbeitszeit
11322
Normale orario di lavoro settimanale: 42.5 ore

Articolo 4
Bezahlte arbeitsfreie Tage (Absenzen)
11322
OccasioneGiorni compensati
Matrimonio proprio 2 giorni
Nascita di un figlio proprio 3 giorni
Decesso del coniuge, di figlio o di genitori 3 giorni
Decesso di suoceri, fratelli o sorelle 2 giorni
Decesso di altri membri della famiglia (zio, zia, nonni) 1 giorno
Trasloco per lavoratori che non sono licenziati 1 giorno

Articolo 16
Ferien
11322
Categoria d'etàVacanze
Per tutti20 giorni
Fino al compimento del 20° anno di età25 giorni
Dopo 8 anni di servizio e il comimento de 50o anno di età25 giorni

Articolo 17
Bezahlte Feiertage
11322
Il lavoratore ha diritto ad un compenso per nove giorni festivi ufficiali all’annon che cadono in un giorno lavorativo (compresa il giorno festivo federale del 1°agosto).

Articolo 18
Krankheit
11322
Malattia:
80% del salario lordo, 720 giorni entro 900 giorni consecutivi, 2 giorni di attesa

Articolo 13
Militär- / Zivil- / Zivilschutzdienst
11322
Salario in caso di servizio militareCelibi senza persone a caricoCelibi con persone a carico e sposati
Giornata de orientamento, giornate di reclutamento50%80%
Durante la scuola reclute come recluta50%80%
Durante le scuole per quadri e il pagamento dei gradi50%80%
Durante altri servizi militari, civil o di protezione civile80%100%

Articolo 15
Unfall
11322
Infortunio:
In caso d’infortunio il datore di lavoro non deve versare nessuna prestazione nella misura in cui le prestazioni della INSAI coprano l’80% del salario perso. Se le prestationi assicurative sono inferiori il datore di lavoro deve provvedere alla copertura della differenza tra queste e l’80% del salario perso. Il datore di lavoro paga i premi per l’assicurazione contro gli infortuni professionali mentre il lavoratore paga quelli per l’assicurazione contro gli infortuni non professionali.

Articolo 14
Lohnerhöhung
11322
Adeguamento salariale generale 2020
A partire dal 1° aprile 2020 (per il prestito di personale vale dal 8° maggio 2020) tutti i lavoratori hanno diritto a un adeguamento generale del salrio in misura pari allo 0.6% dei salari minimi.
Categoriaall'oraal mese
Professionisti e personale qualificatoCHF 0.16CHF 30.--
Personale semiqualificato CHF 0.14CHF 27.--
Personale senza qualifica CHF 0.13CHF 24.--
Si possono prendere in considerazione gli aumenti salariali individuali accordati tra aprile 2017 e marzo 2020 (spiegazione: se è già stato accordato un aumento salariale individuale inferiore all’1.2%, è dovuta solo ancora la differenza, se è già stato accordato un aumento salariale superiore all’1.2%, non è necessario alcun adeguamento).

Adeguamento salariale generale 2021
A partire dal 1° gennaio 2021 (per il prestito di personale vale dal 1° gennaio 2021) tutti i lavoratori hanno diritto a un adeguamento generale del salrio in misura pari allo 0.6% dei salari minimi.
Categoriaall'oraal mese
Professionisti e personale qualificatoCHF 0.16CHF 30.--
Personale semiqualificato CHF 0.14CHF 27.--
Personale senza qualifica CHF 0.13CHF 24.--
Si possono prendere in considerazione gli aumenti salariali individuali accordati tra aprile 2017 e marzo 2020 (spiegazione: se è già stato accordato un aumento salariale individuale inferiore all’1.2%, è dovuta solo ancora la differenza, se è già stato accordato un aumento salariale superiore all’1.2%, non è necessario alcun adeguamento).

Accordo aggiuntivo 2020 - 2021
Löhne / Mindestlöhne
11322
Salari minimi dal 1° aprile 2020 (per il prestito di personale vale dal 8° maggio 2020):
Categoria all'ora al mese
Professionisti e personale qualificato CHF 26.73 CHF 4'945.--
Personale semiqualificato CHF 23.93 CHF 4'427.--
Personale senza qualifica CHF 21.44 CHF 3'967.--

Salari minimi per i lavoratori all'inizio della carriera professionale:
Salari iniziali AFC Percento del salario minimo al mese
1° anno di servizio 88% CHF 4'352.--
2° anno di servizio 92% CHF 4'549.--
3° anno di servizio 96% CHF 4'747.--
4° anno di servizio 100% CHF 4'945.--
 
Salari iniziali CFP Professionisti CFP (90% dello stipendio dei Professionisti CFP)
1° anno di servizio CHF 3'917.--
2° anno di servizio CHF 4'094.--
3° anno di servizio CHF 4'272.--
4° anno di servizio CHF 4'451.--

Salari minimi dal 1° gennaio 2021 (per il prestito di personale vale dal 1° gennaio 2021):
Categoria all'ora al mese
Professionisti e personale qualificato CHF 26.89 CHF 4'975.--
Personale semiqualificato CHF 24.07 CHF 4'454.--
Personale senza qualifica CHF 21.57 CHF 3'991.--

Salari minimi per i lavoratori all'inizio della carriera professionale:
Salari iniziali AFC Percento del salario minimo di un professionista al mese
1° anno di servizio 88% CHF 4'378.--
2° anno di servizio 92% CHF 4'577.--
3° anno di servizior 96% CHF 4'776.--
4° anno di servizio 100% CHF 4'975.--
 
Salari iniziali CFP al mese (90% del rispettivo salario minimo dei professionisti AFC)
1° anno di servizio CHF 3'940.--
2° anno di servizio CHF 4'119.--
3° anno di servizio CHF 4'298.--
4° anno di servizio CHF 4'477.--

 

Cantone di Ginevra

I salari minimi si applicano, a condizione che siano superiori al salario minimo previsto dalla loi cantonale sur l'inspection et les relations du travail (LIRT).
Dal 1° novembre 2020 il salario minimo legale è di CHF 23.-- /ora, rispettivamente il salario orario di base ammonta a CHF 21.23 se sussiste un diritto alla tredicesima mensilità.
A partire dal 1° gennaio 2021 il salario minimo legale nel cantone di Ginevra è di CHF 23.14/ora, rispettivamente il salario orario di base ammonta a CHF 21.36 se sussiste un diritto alla tredicesima mensilità.
Ogni anno il salario minimo è adattato all'indice dei prezzi al consumo del mese di agosto (indice di base 1° gennaio 2018). Il salario minimo è adattato solo in caso di aumento dell'indice dei prezzi al consumo. (Appliquer le salaire minimum – République et Canton de Genève)

Accordo aggiuntivo 2020 – 2021

Lohnkategorien
11322
Professionisti, personale qualificato: sono considerati tali tutti i lavoratori assoggettati al CCL con un apprendistato professionale concluso (AFC e CFP) nei settori di lavorazione del legno, silvicoltura, edilizia o installazioni e finiture (edilizia secondaria)

Sono considerati lavoratori semiqualificati coloro i quali, per un periodo di almeno due anni, hanno eseguito un determinato lavoro specifico paragonabile a quello di un professionista.

Sono considerati lavoratori senza qualifica colori i quali, senza disporre di una specifica formazione professionale, sono stati assunti per un periodo indeterminato oppure con un contratto a tempo determinato di durata superiore a sei mesi.

Articoli 9.2 e 9.3
13. Monatslohn
11322
Il datore di lavoro deve corrispondere al lavoratore, nel mese di dicembre, una dredicesima mensilità completa.

Articolo 10
Junge Arbeitnehmende
11322
Vacanze:
25 giorni fino al compimento del 20° anno di età.

Articolo 17
Lernende
11322
Assoggettamento al CCL:
Il CCl non è applicabile agli apprendisti.

Raccomandazione salariale per gli apprendisti Industria del legno Svizzera (dal 1.1.2004):
- 1° anno di tirocinio: CHF 700.-- al mese
- 2° anno di tirocinio: CHF 950.-- al mese
- 3° anno di tirocinio: CHF 1'300.-- al mese

Vacanze:
25 giorni fino al compimento del 20° anno di età.

Articoli 1 e 17; raccomandazioni Industria del legno Svizzera
Nachtarbeit / Wochenendarbeit / Abendarbeit
11322
Sorta di lavoroSupplementi
Lavoro notturno (meno di 25 noti nell'arco di un anno civile)25%
Lavoro domenicale 50%

Articolo 6
Schichtarbeit
11322
Sorta di lavoroSupplementi
Per lavoro a 2 turni e a 3 turni CHF 2.30 la ora
Per il lavoro notturno (23:00-06:00) CHF 5.00 la ora

Articolo 7
Aufgaben paritätische Organe
11322
Le associazioni contraenti designano una commissione professionale paritetica. Essa è composta di 3 rappresentanti dell’associazione padronale e di 3 rappresentanti delle organizzazioni sindacali. Si costituisce e le sue decisioni devono essere prese con maggioranza assoluta dei voti rappresentati. La commissione professionale esegue controlli in merito all’osservanza del presente contratto. Se la commissione accerta che determinati datori di lavoro non rispettano i diritti contrattuali del lavoratore, essa ha diritto ad intervenire presso questi invitandoli ad osservare i loro doveri. La commissione professionale paritetica ha il diritto di infligere e se necessario di incassare per via legale ammende convenzionali ai sensi dell’art. 29.

Articolo 28
Folge bei Vertragsverletzung
11322
Ammende convenzionale, nel singolo caso non può superare i CHF 600.--.

Articolo 29
Friedenspflicht
11322
Per quanto riguarda i rapporti di lavoro regolati dal presente contratto le parti contraenti s’impegnano per tutta la durata del contratto a mantenere la pace sul lavoro. Ogni parte contraente s’impegna al non provocare o appoggiare turbamenti, bensì ad adottare tutte le misure atte ad evitarli. Sono considerati per esempio, turbamenti della pace del lavoro, scioperi, serrate, proscrizioni, liste nere, boicotti e rappresaglie.

Articolo 32
Schlichtungsverfahren
11322
LivelloInstituzione responsabile
1° livelloAziende
2° livelloCommissione professionale paritetica
3° livelloCollegio arbitrale

Articoli 30 e 31
Arbeitnehmervertretung
11322
Sindacato Unia
Syna - sindacato interprofessionale
Arbeitgebervertretung
11322
Industria del legno Svizzera
Associazione svizzera per l'industria del legno e basi da imabbalggio (ISLI)
Paritätische Fonds
11322
nessuno
Archivierte Versionen
Edition Publiziert auf gavservice.ch am: Gültigkeit
6.11322 01.12.2020 23.06.2021
6.11045 01.12.2020 02.12.2020
6.11045 01.12.2020 15.06.2021
6.11035 01.12.2020 01.12.2020
Edition Publiziert auf gavservice.ch am: Gültigkeit
5.11034 01.04.2020 30.11.2020
5.10981 01.04.2020 31.10.2020
5.10717 01.04.2020 19.08.2020
5.9980 01.04.2020 24.07.2020
5.9780 01.04.2020 01.04.2020
Edition Publiziert auf gavservice.ch am: Gültigkeit
4.10773 01.04.2017 06.05.2020
4.10773 01.04.2017 15.06.2021
4.10352 01.04.2017 06.05.2020
4.9782 01.04.2017 11.12.2019
4.9323 01.04.2017 28.12.2018
4.8906 01.04.2017 09.02.2018
4.8259 01.04.2017 30.01.2018
4.8198 01.04.2017 13.12.2017
4.8015 01.04.2017 04.05.2017
4.7616 01.04.2017 01.04.2017
Edition Publiziert auf gavservice.ch am: Gültigkeit
3.7599 01.01.2014 21.11.2016
3.7599 01.01.2014 15.06.2021
3.7193 01.01.2014 27.06.2016
3.6891 01.01.2014 31.12.2015
3.6560 01.01.2014 10.12.2014
3.5973 01.01.2014 16.09.2014
3.5749 01.01.2014 07.05.2014
3.5458 01.01.2014 01.01.2014
Edition Publiziert auf gavservice.ch am: Gültigkeit
2.4846 01.01.2011 24.06.2013
2.4846 01.01.2011 15.06.2021
2.4580 01.01.2011 27.11.2012
2.4042 01.01.2011 20.11.2012
2.4023 01.01.2011 07.09.2012
2.3566 01.01.2011 05.01.2012
2.3199 01.01.2011 22.12.2011
2.3151 01.01.2011 01.12.2011
2.3007 01.01.2011 17.11.2011
2.2922 01.01.2011 19.10.2011
2.2826 01.01.2011 06.07.2011
2.2483 01.01.2011 29.06.2011
2.1804 01.01.2011 01.01.2011
2.1804 01.01.2011 31.05.2011
2.1804 01.01.2011 07.06.2011
Edition Publiziert auf gavservice.ch am: Gültigkeit
1.3896 01.01.2009 30.12.2010
1.3896 01.01.2009 31.05.2011
1.3896 01.01.2009 07.06.2011
1.3896 01.01.2009 15.06.2021
1.2326 01.01.2009 30.12.2010
1.1797 01.01.2009 01.01.2009